Nessuna traduzione esatta trovata per "legislative system"


esempi
  • b) Renforcement des systèmes législatifs nationaux;
    (ب) تعزيز النظم التشريعية الوطنية؛
  • Le système législatif israélien est un système multicouche et hiérarchisé formé de plusieurs instruments législatifs.
    يتسم النظام القانوني الإسرائيلي بتعدد الطبقات، وهو يتألف من صكوك تشريعية عديدة ذات تسلسل هرمي.
  • Voir « A global review: UNDP support to institutional and legislative systems for disaster risk management », Programme des Nations Unies pour le développement, 2007.
    كما تتعهد مبادرات بشأن هذا الموضوع عدة منظمات وكيانات دولية إقليمية، بما فيها منظمة الصحة للبلدان الأمريكية، ورابطة الدول الكاريبية ومنظمة الدول الأمريكية.
  • L'Inde suit un système législatif plural fondé sur la religion.
    تتبع الهند نظاماً قانونياً تعدُّدياً قائماً على الديانة.
  • Ces observations sont tirées des conclusions et recommandations énoncées dans le document intitulé « A Global Review: UNDP's Support to Institutional and Legislative Systems for Disaster Risk Management » (2007) (à paraître).
    وقد وضعت هذه المذكرة موضع التطبيق وذلك أساسا من خلال المبادرة المشتركة بين البرنامجين بشأن الفقر والبيئة، التي أطلقت أثناء مؤتمر القمة العالمي في عام 2005.
  • Le viol constitue un problème particulier pour le système législatif et pour les services de santé.
    يشكِّل الاغتصاب تحديا خاصا بالنسبة للنظام القانوني والإدارات الصحية.
  • Il n'existe pas au Turkménistan de textes législatifs réglementant les systèmes alternatifs de transfert de ressources financières.
    لا يوجد لدى تركمانستان قانون خاص بشأن الرقابة على الأنظمة البديلة لتحويل الأموال.
  • Il a également fait observer que de nombreux pays n'avaient toujours pas révisé leur système législatif, souvent hérité du colonialisme.
    كما أشار إلى أن بلداناً عديدة لا تزال بحاجة إلى تحديث نُظمها التشريعية الموروثة في كثير من الأحيان عن الاستعمار.
  • Pour aboutir, ces efforts doivent toutefois aller de pair avec une libéralisation des systèmes législatif, exécutif et judiciaire.
    غير أن هذه الجهود ينبغي أن تسير جنباً إلى جنب مع تحرير النظم التشريعية والتنفيذية والقضائية.
  • Le Bureau s'est donc employé à promouvoir la réforme des dispositions législatives, du système judiciaire et du secteur de la sécurité, et soutient activement les initiatives destinées à renforcer l'état de droit, en y apportant son concours.
    ولبلوغ هذا الهدف، يشارك المكتب في تعزيز إصلاح كل من القطاع التشريعي والقضائي والأمني، وما برح يؤدي دورا نشطا في دعم المبادرات التي اتخذت خصيصا لتعزيز سلطة القانون وفي المشاركة فيها.